Traduction de : Réserve de carburant ?

La plupart des français de France ne sont pas très bon en anglais ... La maîtrise de l'anglais est pourtant utile dans aéronautique et indispensable hors des frontières francophones.
Ici on pourra poser des questions dont les réponses ne se trouvent pas dans un dictionnaire classique. Elles pourraient être données par les canadiens, les non-francophones, et les français de l'extérieur ...
Règles du forum

Si votre sujet consiste en une recherche d'informations, formulez un titre sous le mode interrogatif.
Ceci est un lien cliquable :
Donnez des titres compréhensibles et précis à vos sujets !
Si votre titre laisse croire que vous allez donner des informations alors que vous en demandez, votre sujet sera supprimé.
Les modifications de titres (et de textes) se font avec "EDITER" qui se trouve pendant un certain temps en haut à droite de vos messages.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
administrateur
Messages : 2077
Inscription : 22 févr. 2010, 15:52
Contact :

Traduction de : Réserve de carburant ?

Message par administrateur »

Hi all !
Comment qu'on dit "Réserve de carburant" en anglais ?
J'ai pourtant le dico de Pierre BOI : il dit rien !
Fuel reserve me parait trop facile ...
Thanks
Avatar de l’utilisateur
KITFOX21
Messages : 1872
Inscription : 29 déc. 2010, 19:59
Localisation : Dijon-Longvic

Re: Réserve de carburant ?

Message par KITFOX21 »

Bingo ?
Assistant de vol SMUH H145 D2, H135 T3, Kitfox, Tétras, Eurostar
Avatar de l’utilisateur
Luciano
Messages : 3256
Inscription : 06 sept. 2011, 21:17
Localisation : Bruxelles et Gap

Re: Traduction de : Réserve de carburant ?

Message par Luciano »

Et pourtant c'est bien ça: fuel reserve

Bons vols
Luciano
Ne soyons pas l'homme d'un seul livre !
coyote
Messages : 339
Inscription : 21 nov. 2010, 05:44
Localisation : EBBZ Aeroport International De Buzet Belgique
Contact :

Re: Traduction de : Réserve de carburant ?

Message par coyote »

Il existe une réserve de carburant que le pilote utilise pour son confort personnel : c'est l'extra fuel.
Avatar de l’utilisateur
Daniel C
Messages : 2088
Inscription : 09 mai 2010, 10:42
Localisation : 44
Contact :

Re: Traduction de : Réserve de carburant ?

Message par Daniel C »

Le souvenir que je garde ( PP américain 1990)
"remaining usable fuel" parfois "remaning fuel" ..."fuel reserve" je ne pense pas l'avoir entendu, mais cela ne prouve rien ;)

Voir les termes utilisés sur ce site

http://www.atpforum.eu/forum/technical- ... t-planning
mon avion SD1 Minisport http://danielcl.free.fr/
Répondre

Revenir à « Anglais aéronautique »